Class 10 Sanskrit Chapter 8 – सदाचारः | Full Hindi Translation & Explanation
This chapter emphasizes the importance of good conduct, gratitude, wisdom, and moral speech in human life. Through short, impactful verses, it teaches students how values like simplicity, respect, and self-discipline shape a meaningful life. The poet uses examples of father-son relationships, wise ministers, and ethical behavior to highlight the essence of Sadacharah (good conduct).
Sanskrit to Hindi – Class 10 Sanskrit Chapter 8 Hindi Translation
(Translated for clarity and exam-readiness by EaseEdu)
| Sanskrit Verse | 🇮🇳 Hindi Translation |
|---|---|
| पिता यच्छति पुत्राय बाल्ये विद्याधनं महत्। | पिता अपने पुत्र को बचपन में ही शिक्षा रूपी महान धन देता है। |
| पिताऽस्य किं तपस्तेपे इत्युक्तिस्तत्कृतज्ञता॥1॥ | “पिता ने क्या तप किया?” – यह कहना ही उसकी कृतज्ञता है। |
| अवक्रता यथा चित्ते तथा वाचि भवेद् यदि। | जैसे मन में सरलता हो, वैसी ही यदि वाणी में भी हो, |
| तदेवाहु: महात्मान: समत्वमिति तथ्यत:॥2॥ | तो उसे ही महात्मा लोग वास्तव में समता कहते हैं। |
| त्यक्त्वा धर्मप्रदां वाचं परुषां योऽभ्युदीरयेत्। | जो धर्मयुक्त वाणी छोड़कर कठोर वाणी बोलता है, |
| परित्यज्य फलं पक्वं भुङ्क्तेऽपक्वं विमूढधी:॥3॥ | वह मूर्ख जैसे पके फल को छोड़कर कच्चा फल खाता है। |
| विद्वांस एव लोकेऽस्मिन् चक्षुष्मन्त: प्रकीर्तिता:। | इस संसार में विद्वान ही वास्तव में आँखों वाले कहे गए हैं। |
| अन्येषां वदने ये तु ते चक्षुर्नामनी मते॥4॥ | दूसरों के मुख पर जो आँखें हैं, वे केवल नाम की ही हैं। |
| यत् प्रोक्तं येन केनापि तस्य तत्त्वार्थनिर्णय:। | किसी के द्वारा कही गई बात का वास्तविक अर्थ जानना |
| कर्तुं शक्यो भवेद्येन स विवेक इतीरित:॥5॥ | जो कर सके, वही विवेक कहलाता है। |
| वाक्पटुधैर्यवान् मन्त्री सभायामप्यकातर:। | जो मंत्री वाक्पटु, धैर्यवान और सभा में भी निडर हो, |
| स केनापि प्रकारेण परैर्न परिभूयते॥6॥ | वह किसी भी प्रकार से शत्रुओं द्वारा अपमानित नहीं होता। |
| य इच्छत्यात्मन: श्रेय: प्रभूतानि सुखानि च। | जो व्यक्ति अपना कल्याण और अधिक सुख चाहता है, |
| न कुर्यादहितं कर्म स परेभ्य: कदापि च॥7॥ | उसे दूसरों के लिए कभी भी अहितकारी कार्य नहीं करना चाहिए। |
| आचार: प्रथमो धर्म: इत्येतद् विदुषां वच:। | आचरण ही पहला धर्म है – यह विद्वानों का कथन है। |
| तस्माद् रक्षेत् सदाचारं प्राणेभ्योऽपि विशेषत:॥8॥ | इसलिए सदाचार की रक्षा प्राणों से भी अधिक करनी चाहिए। |
EaseEdu FAQs – Class 10 Sanskrit Chapter 8 Hindi Translation
Q1. What is the central theme of Chapter 8 – सदाचारः?
👉 The importance of good conduct, gratitude, and ethical living.
Q2. What does the poet say about speech and simplicity?
👉 If one’s speech reflects the simplicity of the heart, it is called true equality by great souls.
Q3. Why are scholars called “those with eyes”?
👉 Because they can see and understand the truth, unlike others who only have eyes in name.
Q4. What is the first duty of a human being according to this chapter?
👉 To protect and uphold good conduct (सदाचार) above all.
Q5. What is the role of a wise minister?
👉 He should be articulate, patient, fearless, and never be insulted by enemies.
Class 10 Sanskrit Chapter 7 Hindi Translation
Class 10 Sanskrit Chapter 6 Hindi Translation
Class 10th Sanskrit Chapter 5 Hindi Translation
class 10 sanskrit chapter 4 hindi translation
List Of Best CBSE Schools in Jaipur (2026–2027)
EaseEdu Advantage
- Clear, student-friendly translations
- Exam-focused summaries and FAQs
- Trusted by thousands of CBSE students